• Magyar
  • Japanese
  • Slovensky
 
 
Kezdőlap arrow Szolgáltatások
Szolgáltatások

Tolmácsolás

Úgy gondoljuk, hogy az alapos és minél szélesebb körű nyelvismereten kívül nagyon meghatározó a tolmács egyénisége és intellektusa is.

Ezenkívül a japán nyelv esetében nem feledkezhetünk meg az udvariassági szintek és a körülményeknek megfelelő kifejezések fontosságáról, melyeken akár a kommunikáció sikeressége is múlhat.

A magas színvonalú tolmácsolás érdekében felkészülés szükséges, ezért a tolmácsolás időpontja előtt amennyiben lehetséges, kérjük az esetleges anyagok, előadások, témák átadását, vagy ha erre nincs mód esetleges konzultáció biztosítását, hogy a legalaposabban felkészülhessünk az adott témából.

Szeretnénk még továbbá kiemelni, hogy tolmácsolást nemcsak országon belül, hanem igény esetén országon kívül is vállalunk, valamint lehetőség van személyi kíséretre is.

Tolmácsolási árak

A tolmácsolás ára nagyban függ az adott megbízás jellegétől és nyelvezetétől ezért a Megrendelővel való kölcsönös megbeszélés alapján dől el.

Tolmácsolás feltételei

1. Több napos tolmácsolás esetén a megbízási díjjal kapcsolatban konzultáció is lehetséges.

2. A magas színvonalú tolmácsolás érdekében felkészülés szükséges, ezért a tolmácsolás időpontja előtt kb. 10 nappal ha lehetséges , kérjük a munkaanyagok, előadások, témák átadását.

3. A megbízással kapcsolatos munkaanyagot, programleírást vagy egyéb tervezetet amennyiben lehetséges, kérjük szíveskedjék a megbízás kezdete előtt eljuttatni.

4. Egy napnál hosszabb megbízás esetén a Megrendelőt terhelik a szállás és teljes ellátás költségei. Helyszíntől függően a Megbízót terheli az utazás költsége is, valamint a teljesített órák számába az utazás időtartama is beleszámít. Az elszámolás során minden megkezdett óra, ill. munkanap kiszálmázásra kerül.

* Ha a megbízás folyamatos és (6 hónapon keresztül) havi 5 munkanap, árengedmény is lehetséges, kérem bármilyen kérdésben forduljanak hozzánk bizalommal.

Fordítás

Vállalt munkák esetében alapvető a precíz, nyelvezetében is megfelelő fordítás, a határidők tartása, az elkészült munka lektorálása.

Japán nyelvű szöveg esetében anyanyelvi japán lektor nézi át a fordítást, magyar nyelvű esetében pedig teljes helyesírási és nyelvhelyességi korrektúrázás után kapják meg az anyagot. Válllalunk általános, valamint a különböző tudományos, szakmai és hivatalos szövegek fordítását is.

Az ár nagyban függ a szöveg és nyelvezet jellegétől, ezért a Megrendelővel való kölcsönös konzultáció alapján dől el.

Fordítás a következő nyelveken:

japán nyelv - magyar nyelv 

japán nyelv - szlovák nyelv 

magyar nyelv - japán nyelv 

szlovák nyelv - japán nyelv 

* Szakszövegek és szerződések fordítása esetén 48 órán belül faxon vagy elektronikusan értesítjük a Megrendelőt a fordítás áráról.